judaism · sermon

Whose quarantine?

By this stage in quarantine, you have probably broken down, cried, experimented with an unusual haircut, argued with your partner or room mate, attempted to pick up a new skill, laughed, watched a movie, read all the Corona-related news items, avoided reading all the Corona-related news items, lost your mind, twice, and finally accepted the new reality. Now, it’s time to have breakfast and go through the whole process all over again.

It’s hard to put into words what is happening for us in lockdown right now. Whenever I talk to friends or family about how they’re experiencing this unprecedented life event, we revert to discussing the latest rules or the political ramifications or what they understand of the emerging medical news. We can only really sum up how we’re dealing with the situation in odd phrases, like “getting by”, “finding new meanings”, “struggling” or, “drinking before midday.”

That’s probably why I have trouble finding out what quarantine was like for our ancient ancestors. This week’s parashah is Tazria-Metzora. It is the Torah reading about quarantine. Rabbis rejoice! For so long the processes and rituals around self-isolating for infectious diseases seemed so irrelevant to our lives. Suddenly a pandemic comes along and we can join the ranks of overnight experts with a niche specialism in ancient Israel.

Except, strangely, Leviticus doesn’t really tell me what I want to know. It describes in graphic detail the infectious skin disease our forebearers were trying to prevent – called tzara’at, it resulted in white flaky peeling of the skin and made its sufferers look like the walking dead. It would start as a small patch and gradually expand across the body.1

It also tells me exactly how the priests would deal with it. Anybody with the affliction would have to isolate themselves outside of the camp for 7 days. At the end of these, a priest would come out to inspect the patient. If the patient had been healed, the priest would make ritual offerings of birds to spiritually cleanse him.2 They would be shaved, washed and then readmitted to the community.3 If not, back into quarantine he would go.

Yet for all this detail spread out over chapters of the Torah, it doesn’t answer the question I really want to ask: what were their lives like? How did it feel to have the scaly skin disease in ancient Israel? What did they do when they were isolated from their communities? The Torah provides scarce little information about these questions, and biblical scholars seem surprisingly unconcerned. In fact, the main trend among academics has been to question how much we can even know about the biblical world, shedding great doubt on the texts that have reached us.4

We are told that the isolators were kept outside the camp, or outside the city walls. I wonder whether they had dedicated centres. The harsh desert sun of the Negev must have made simply staying outside longterm impossible. I wonder how they got food. Did people deliver it to them in designated places? Were they expected to scavenge for themselves?

All I can gather from the text is how people were managed, punished, ritualised and redeemed. I cannot work out how the ancient people keep themselves entertained when they had no access to other human beings, nor to Netflix, WiFi, or books to read. I do not know how they loved, supported each other, struggled, found things difficult and ultimately survived. Those positive stories of endurance are hidden between the lines of the text. I do not know how they felt.

But, in this community, I don’t need to just wonder how people feel and how they are managing. Our welfare committee has done an incredible job of checking in on everyone. Our healthy members are going out of their way to ensure that the others get the food and supplies they need. I know that, across this community, people are checking in on each other to find out how they are. This community should be an inspiration to others across the country.

Much is made in the media about people’s acts of selfishness and inconsideration, but for my part I have only seen the reverse. I have been overwhelmed by the kindness of people reaching out to share in feelings, offering support with shopping and errands, and generally being as supportive as they can in these exceptional times.

When our biblical forbearers wrote about quarantine, they wrote about its rituals. When the scholars wrote about it, they took interest in its medical diagnoses. When the media write about it, they write about everything that goes wrong. These stories of rituals, rules and wrongdoing might make for compelling reading, but they don’t reflect people’s lived reality.

Meanwhile, we are quietly writing a different story through our deeds. We are writing stories of generosity, kindness and self-sacrifice. We are showing every day in little ways how much we care about ourselves, each other and our communities.

One of the surprising facts about crises is that they do not engender selfishness, but altruism. At the time of the last financial crash, I was working in the charity sector, and we were all perplexed when we discovered that, in times of economic hardship, poorer people’s charitable donations went up. This week, a German science journal reported on a significant uptick in people’s compassion in their attitude to others since the crisis began. We see the results of that: thousands of people volunteering for mutual aid groups and the NHS supporters. The more people struggle, the more they care about the struggles of others.

Priests and politicians may want to write one kind of story, but ordinary people write much better ones. May we continue to write those stories, and may they be the ones we pass on to later generations.

Shabbat shalom.

coronavirus-volunteers-list

I delivered this sermon over Zoom on 25th April 2020 for Three Counties Liberal Judaism.

1Milgrom on Leviticus 1-16, pp. 816-824

2Lev 14:1-6

3Lev 14:9-10

4Watts, Ritual and Rhetoric, pp. 27-32

judaism · sermon · theology · torah

Go for yourself

Trying to get by with biblical Hebrew with modern Hebrew speakers is difficult. Among a group in Jerusalem this summer, I tried to coax out a dog, saying “Lech lecha, celev.” The Israelis around me burst out laughing. “What? What did I say?” I asked. “Nothing,” they said. “It doesn’t mean anything.”

I had just repeated the first words of our parashah, when God instructs Abraham to get out of Haran and go to Canaan. Without context, the expression was bizarre. Phrases that were once meaningful in this language can lose their sense. But, for our commentators throughout history, this specific phrase has been perplexing. Without the vowels we might think it is emphatic – a repetition of the same verb, telling Abraham “go, go, get out.” But the Masoretic markings are quite clear. This is not “lech lech” but “lech lecha” – which could be read ‘go to yourself’, or ‘go for yourself’, or ‘go as yourself’… It is a strange construction.

Ramban suggests that it’s just an idiom of biblical Hebrew. He points to other examples in Jeremiah and Deuteronomy where similar constructions are used. But that answer feels disappointing. Why this idiom? And why here? Every idiom has a purpose, even if that purpose isn’t even entirely clear to the native speaker.

The answer I like best comes from Rashi. Rashi says “go for your own benefit, for your own advantage”. This puts the rest of the sentence into context: “and all the families of the earth shall be blessed through you.” Don’t go for their sake. Go for your own sake. But when you go for your own sake, when you go knowing that you are seeking out a blessing for yourself, then everyone will receive that blessing too.

It calls to mind the distinction between charity and solidarity. That idea was summarised by Lilla Watson, an Australian indigenous rights activist, in her address to the UN Women’s Conference in Nairobi in 1985: “If you have come here to help me you are wasting your time, but if you have come because your liberation is bound up with mine, then let us work together.” Watson herself has challenged the attribution, saying that it was thinking that had come out of collective work by indigenous women in Queensland over a long period of time.

Indeed, differentiating between charity and solidarity has long been a feature of thought for oppressed peoples. Charity, seeking to help people for their own sake without any regard for your own, is surely a noble feeling. But it leaves the person who gives it feeling better than the one who receives it. For the one who gives it, it leaves them feeling helpful, assuages their conscience, and contributes to a sense that they are doing the right thing. For the recipient, it can leave them feeling powerless, pitied, supported, and not treated as a full human being.

Charity is ultimately, too, not that helpful to the one giving it. It turns human interaction into a form of sacrifice, based on guilt, self-effacement and pity. It forces people to ignore their own lived realities and struggles, and put themselves at a position of distance from others.

While charity can address material needs in a positive way, it reminds everyone of the power relations that caused the need for charity in the first place. It reminds the donor of their power and the receiver of their lack. It can even reinforce those structures, as the impoverished turn to the donors as a source of wealth rather than looking to their own talents. The donor can impose restrictions on how the money is used or on how the receiver might conduct themselves in ways that ultimately secure the authority of the donor.

Solidarity asks us to “lech lecha” – to go for ourselves, to go as ourselves. It asks us to come to problems as full people with our own issues and concerns that we need to address. It asks us to treat everybody as if they, too, are going for themselves: full human beings who have a great deal in common with us and their own unique purposes.

Solidarity requires both parties to feel vulnerable together. It asks that the person motivated to give charity considers their own interests and what stake they have in changing the current circumstances. It also asks both parties to work together: they have a common interest and need to empower each other. Solidarity places people’s self-respect and cooperation at the centre of organising change.

Rambam picks up this theme in his eight levels of ‘tzedaka’. The word ‘tzedaka’ is often translated as ‘charity’, but it shares a common root with the word for ‘justice’. The concepts of charity and solidarity are held together by this same word, so Rambam needed to spell out the differences between different forms of giving. Like the indigenous activists of Australia, Rambam puts solidarity on a much higher level than charity. He considers “empowering others with meaningful employment” to be the highest level of tzedaka. Unlike giving into the hands of the poor, empowerment such as this ensures that everyone’s dignity is preserved, and everyone benefits from the work.

So it is that G-d says to Abraham: “Go for your own sake and all the families of the earth will be blessed through you.” When you go out considering your own self-respect first and foremost, it follows that everyone else can act from theirs. Abraham does not go out to save the world. He goes out to save himself. But by being prepared to take risks for his own soul, he sets an example and sets the wheels in motion that everybody can seek out G-d’s blessing.

That is how the nations became blessed through Abraham. As we approach the challenges of our day, we should seek to ask the same questions as he was forced to. What do I really need? What does G-d require of me? How can I see others as full human beings and respond to their needs? How can I go for myself, so as to be a blessing for others?

Go for yourself, and all the nations of the world will be blessed through you.

white horseman nahum gutman

I gave this sermon on the morning of Thursday 18th October at Leo Baeck College for Parashat Lech Lecha.