sermon · torah

Who gets to see the world?

Hello, I am back from my holidays in Spain and France. I brought you all back some lovely little trinkets from The Louvre. Just don’t tell anybody you got them from me. 

I spent my holiday thinking about how easy it is for me to travel, and how impressive my journey would seem to previous generations. I wondered about what it was like in earlier centuries for people travelling the world. 

In 1532, a great king travelled across the Atlantic to meet a previously unencountered tribe. The king was, in some ways, disgusted by the society he encountered, which was rife with inequality, governed by a despotic ruler, near constantly in a state of war, and yet to develop serious hygiene practice.

He was, however, impressed by the luxuries he saw in the local king’s palace, and intrigued by the sophisticated religious culture the people had developed. 

The indigenous people went by many names, but the locals called themselves “the English.”

That’s right, in the early 16th Century, an Aimoré king travelled across the Atlantic from Brazil to the court of King Henry VIII and attended the palace as a distinguished guest.

We are used to thinking of international travel in the Tudor Age as something that voyagers from England, Portugal, Italy and Spain did to the so-called “New World,” but plenty of people also went the other way. 

Recently, the historian Caroline Dodds Pennock released a book called On Savage Shores, which looks at the people who travelled from the Americas to Europe. They gave their own verdicts on European society, often quite damning of its inequality and sanitation.

Dodds Pennock is well aware that, by telling these stories, she is reversing the gaze. To the indigenous travellers, it was the Europeans who were the strange exotic outsiders. 

If this feels surprising to us, it is probably because we are so in the habit of imagining that rich colonising men go out and see the world, but we don’t often think of those same men getting looked at by the world.

There is a reason that Abraham’s story of setting out from Haran was so compelling to its ancient listeners. Most people did not travel more than a mile from their own town. The world beyond was a mysterious and exciting place. They could only hear about the journeys, people, animals, and plants that others saw from testimonies, like those given in the Torah.

Abraham’s trek belongs, then, in a similar category of travel literature to Homer’s Odyssey, which was likely told as an oral story, and then committed to writing at a similar time to Abraham’s journey in the Torah. Odysseus encounters singing sirens, multi-headed monsters, and lotuses that make you forget your home. 

Abraham, on the other hand, goes on a thousand-mile hike with no less than the One True God. Along the way, he marries a foreign princess, meets the king of Egypt, does battle in the Dead Sea with local lords, and meets angelic messengers over a meal.

This story must have remained compelling to many generations of Jews afterwards. Medieval Jews were used to living in one place. They may have been visited by merchants and Crusaders. Some may have gone away on fixed routes as merchants, and there were times when whole communities had to leave in haste. 

But the idea that one of their own – the first ever Jew – went out on such an exciting adventure would have been thrilling to the Torah’s audience. 

We know much of what other people thought of the Jews they met. Medieval accounts describe Jews almost as a people fixed in time; like a noble relic from a simpler age. The European travellers who encounter Jews treat them with a combination of scorn and exotic interest. In that sense, the Jews of Europe had more in common with the colonised people of the Americas, who were similarly treated as foreign oddities. 

Bucking the trend, however, was a fascinating figure of the 12th Century, called Benjamin of Tudela. Born in the Spanish kingdom of Navarre, Benjamin went out on a journey tracing the Jewish communities of southern Europe, northern Africa, and south west Asia. 

He took a long route on pilgrimage to Jerusalem that brought him through countries we would know today as Italy, Greece, Turkey, Syria, Lebanon, Iraq and Iran. He seems also to have travelled around the Arabian peninsula, looking for the Jews of Africa, but never reaching the Gondar region of Ethiopia, where he might have found them. 

Benjamin recorded all of his encounters in Hebrew, in a book called Sefer HaMasa’ot, the Book of Travels. His chronicles were so fascinating that they were reproduced over many centuries, and translated into Latin and most European languages.

Today, Benjamin’s records have attracted scholarly attention, not least because they subvert our expectations of who goes exploring and who gets explored. Benjamin writes with fascination and joy about the Pope in Rome and the Caliph in Baghdad. 

Most importantly, when Benjamin meets Jews in other countries, he is at once meeting his own people and meeting people entirely different from himself. When he sees how other Jews do things differently, he feels joy in diversity. When he sees Jews doing well, he feels pride; and when he sees other Jews in a persecuted condition, he suffers with them as his own.

This is the great blessing of Benjamin’s travelogue: he can see the world through two sets of eyes – as both an outsider and as an insider. When he travels, he is never quite the colonialist going out to comment on others, but he’s never just looking at his own people. This gives him an impressive position of humble curiosity.

As British Jews, we may learn to do the same thing. 

We have a blessing by dint of our position. That blessing is a special ability to look at the world through multiple sets of eyes.

We can, indeed, look at the world through European eyes. We are Europeans, and we belong here. We can see England as it is imagined by the English, where this island is the centre of the world, its monarchs the most illustrious, its culture the highest human attainment. We should not shy away from seeing the best in Europe: we are part of it, and there is much to love.

We can also, if we choose too, see this continent through outsiders’ eyes. We can see its flaws, its delusions of grandeur, and its odd habits. We can be the best possible internal critics of our country, because we understand what it is to belong, and what it is to feel like we do not.

The danger in either of these sets of eyes is that we turn them into a haughty gaze. Like the early colonialists, we have the capacity to see every other culture as backward and barbaric, or its people and lands as subjects for exploitation. Inverting the gaze, we might come to see the Europeans as horrible invaders, without directing the critical lens on ourselves. 

But if, instead, we can approach the whole world with modesty, we can see every nation and every place with loving curiosity. With humility, we can see ourselves as fellow travellers with everyone else, discovering this wonderful world together.

If we can do this, then, like Abraham, we may truly learn to walk with God.

Benjamin of Tudela

festivals · sermon · talmud

Why did the Rabbis rewrite Hanukkah?

Hanukkah. It’s such a great festival. The candles, the dreidls, the latkes. Everything about it seems so heimishe, so wholesome, so Jewish.

Would you believe me if I told you that, in the biggest, most important corpuses of Jewish literature, it barely gets a mention?

Of course, it doesn’t appear in our Bible, the Tanach. Hanukkah is one of the only festivals we celebrate that isn’t ordained by the Torah. That’s because everything recalled by the Hannukah festivities took place in the 2nd Century BCE, right at the time our canon was closing. All the stories that were going to be in our Bible were already there. 

The accounts of what happened – how the Hasmoneans rose up against Greek occupation – were only preserved by the Catholic Church, who considered them ‘Apocrypha,’ or intertestamental books, leading up to the time of Jesus. The Jews didn’t hold on to them.

But it’s not just our Bible that omits Hanukkah. Even our rabbis, the creators of Judaism as we know it, scarcely paid attention to the festival.

The Talmud is an enormous compendium on every aspect of Jewish life. Want to know about marriages? There’s a book for that? Divorces? There’s a book for that. What to do if somebody swears an oath that they won’t cut their hair and then wants to renege on it? There’s a book for that. What to do if your ox attacks another farm animal? Book for that.

Every festival has its own book. Yom Kippur, Rosh Hashanah, Pesach, Purim, Sukkot, and Shavuot all get extensive tractates. But not Hannukah.

If you want to know what the Talmud says about Chanukah, you have to look in a completely different treatise, on the topic of Shabbat. There, it gets a brief mention, in amongst a much larger conversation about candles. 

In the whole library that is rabbinic literature, Chanukah only gets four pages (or two sheets, front and back) dedicated to it. What did this poor Festival of Lights do to deserve such neglect?

You might say, well, it’s just a minor festival. It’s not one of our big ones. It’s only really become a major holiday in response to the booming of commercialised Christmas.

But, looking at what the Talmud actually says about Chanukah, we are confronted by a bigger mystery. The Talmud begins with a debate between the two great Sages who founded rabbinic Judaism, Hillel and Shammai. Shammai says that we should start by lighting eight candles, and decrease each day. Hillel says we should start with one and work our way up. As usual, we follow Hillel.

Here’s the thing. This debate does not appear anywhere earlier in the tradition. It’s not in the Mishnah or the Tosefta, where we would expect to find it. It’s certainly not attested from the time of Hillel and Shammai. Hillel would only have been born about 50 years after the Maccabees came to power. Surely we would expect to find something contemporary?

The Talmud seems to have invented this debate, nearly 800 years after the event took place and the rabbis named were alive.

There’s a good reason why they would want to do that. When we tell the story of Chanukah, we tell the rabbis’ version. We tell the story as it appears in the Talmud. You’ve probably heard it already. The invading Greeks defiled the Sanctuary and all that was left was one cruse of oil. That cruse of oil lasted eight days, which was an astonishing miracle. Now, as a result, we light candles for eight days.

The story from the time paints a very different picture. The Books of Maccabees were probably written as military propaganda by the Hasmoneans themselves. They show a zealous army of militants, who rose up against Greece, but spent a good chunk of their time massacring Jews who they thought had assimilated too much. They were, effectively, a terrorist organisation.

When they won power, they set up a theocratic dictatorship. They put themselves in charge of the monarchy, the Temple, and the economy. They ripped up centuries of checks and balances in Israelite politics. They engorged themselves with wealth and crushed all dissent.

At the time when Hillel was alive, they would still have been in power. It is unlikely they thought highly of the rabbis, whose interest in Jewish law would have threatened their power. They probably didn’t think much of the early rabbinic schools either, which looked suspiciously like Greek philosophy academies. There’s no way Hillel and Shammai would have celebrated their festivals.

It seems that, centuries later, the celebration of the Hasmonean victory persisted, but people had forgotten why. So, our rabbis came up with a new story to replace it. They replaced war with joy. They replaced spears with candles. They replaced military victory with faith in God.

That’s why they omitted the story of military conquest. Instead, they developed the stories of miracles and burning lights that we recognise today. They replaced the corrupt rulers and zealous extremists with pious sages, who saw the festival as a celebration of God’s surety, rather than of human strength.

The rabbis concocted a festival lectionary, giving us biblical readings to focus our mind on its themes. They chose for our haftarah the prophecy of Zechariah: “not by might, nor by power, but only by My Spirit, says God Almighty.” 

This verse directly contradicts the Maccabee myth. Not might. Not power. But God, and faith, and peace.

That is the Judaism we have inherited. That is the Judaism our rabbis intended for us when they created the Talmud. They wanted us to live as the prophets of old dreamed: in peace with our neighbours; seeking justice at every turn; and walking humbly with our God.

Faced with persecution under the corrupt tyranny of the Maccabees, our rabbis reinvented Judaism so that it would be a positive guiding force for all people.

That is a much greater revolution than the Hasmonean victory. 

That is the real miracle of Chanukah.

May this Festival of Lights bring you boundless joy. Chag urim sameach. 

May this Day of Rest bring you peace. Shabbat shalom.