high holy days · israel · sermon

The point was not to sacrifice your children

In 1922, archaeologists dug up a site in modern-day southern Iraq. There, they found incredible spans of gold and sophisticated armour, and Iron Age Sumerian artefacts, encased within stone walls. They dubbed this place “the Royal Cemetery of Ur,” an ancient Babylonian mausoleum. 

On that site, they also discovered evidence of hundreds of human sacrifices. Among the human sacrifices, a considerable number were children.

Nearly all of the skeletons were killed to accompany an aristocrat or member of the royal family into the afterlife. Some had drunk poison. Some had been bashed over the head with blunt objects. After their death, many were exposed to mercury vapour, so that they would not decompose, but would remain in a lifelike posture, available for public display.

Excavations from the Royal Cemetery at Ur

This site dates to sometime around 2,500 BCE in the ancient city of Ur. According to our legends, another figure came from the  ancient city of Ur sometime around 2,500 BCE. 

His name was Abraham. 

In the biblical narrative, Abraham wandered from Ur to ancient Canaan, where he began to worship the One God, and founded Judaism.

The world in which Abraham purportedly lived was rife with child sacrifice. Across the Ancient Near East, archaeologists have uncovered remains of children on slaughtering altars. They have found steles describing when and why they sacrificed children. They have found stories of child sacrifice from the Egyptian, Greek, Sumerian, and Assyrian civilisations.

So problematic was child sacrifice in the ancient world that our Scripture repeatedly condemns it. The book of Leviticus warns: “Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God.” The prophet Jeremiah describes disparagingly how the Pagans “have built the high places to burn their children in the fire as offerings to Baal.” In the Book of Kings, King Josiah tears down the altars where people are sacrificing their children.

Abraham put a stop to the practice of child sacrifice. It seems to happen suddenly, and without warning, and with even less explanation. No reason is given why he abruptly ended all the cultural deference that had gone before and opposed an entrenched religious practice. 

The question we now must ask is: why?

One reason that comes to mind is that it is so obviously immoral. Surely it should be self-evident that you don’t kill kids! But that wasn’t obvious to all the people around Abraham. And that wasn’t obvious to traditional commentators, either. In their world, the morally right thing was always to obey God.

Fresco of the Binding of Isaac at the 3rd Century Duro Europos Synagogue, Syria

A traditional reading says that Abraham stopped child sacrifice in obedience to God. In the story we read today, Abraham is called upon by God to go up on Mount Moriah and slay his son. Only at the summit, when he holds up his arm to murder Isaac, does God stop him, telling Abraham that he has proved his devotion to God by not withholding his son, and that he does not have to kill Isaac. 

Yet there are several problems with this story. If we adhere to the traditional reading, God still wanted child sacrifice, and felt that doing so would prove Abraham’s devotion. In fact, nearly all traditionalist readers interpret it this way,saying that obedience before God should be a sacred virtue. A conservative reader of the Bible says that the moral of the story is that we should be subservient to God, and do what we are told.

God said not to perform child sacrifices, so we no longer do. That would mean, then, that if God had said child sacrifice was permitted, we would still be doing it.

In 2007, the Israeli philosopher Omri Boehm offered a radical reinterpretation of the story of the binding of Isaac. The story, Dr Boehm argues, is not about Abraham’s fealty to God, but his disobedience. Dr Boehm shows how, reading against the grain of traditional interpretation, this is not a story where God changes tact and decides not to ask for child sacrifices anymore, but where Abraham rebels against authority and refuses to commit murder.

For Boehm, what was truly radical about the Binding of Isaac was that it set out a new set of values, completely at odds with those of the Ancient Near East. Where other cultures practised child sacrifice because it was part of their established culture, Abraham resisted and put life above law. Where others encouraged obedience to authority, so much that poor people could be killed in the palaces of Ur to serve their masters in the afterlife, Abraham made a virtue of rebellion. For our ancestor Abraham, refusing to follow orders, even God’s, was the true measure of faith. By not killing, even if God seemingly tells you to, you show where your values really lie.

This is not a story about obedience, but rebellion. And that message – of resistance against authority in defence of human life – has much to teach us today.

Boehm reconstructs what the archetypal story of child sacrifice was in the Ancient Near East. Across many cultures and time periods, there was a familiar refrain to how the story went. The community is faced with a crisis: some kind of famine, natural disaster, or war. The community realises that its gods are angry. To placate the gods, the community leader brings his most treasured child and sacrifices him on an altar following the traditional rites. Then, the gods are pleased and the disaster is averted.

We can see that the biblical narrative clearly subverts the storytelling tradition that was around it. In other cultures, the community leader really did sacrifice his special child, and that really did please their Pagan god. In our story, the community leader does not sacrifice his special child, and the national God proclaims no longer to desire human sacrifice. This is already then, a bold message to the rest of the world: you might sacrifice children, but we will not.

Boehm takes this a step further and looks at source criticism for the text. Most scholars of Scripture accept that Torah is the work of human hands over several centuries. One of the ways we try to work out who wrote which bits is by looking at what names for God they use. Whenever we see the name “Elohim” used for God, we tend to think this source is earlier. Whenever we see the name “YHVH” used for God, we tend to assume the source is a later edit by Temple priests.

The story of the binding of Isaac is odd because it uses the name “Elohim” almost the entire way through, until the very end, when the angel of God appears and tells Abraham not to kill Isaac. That means that most of the text is from the early tradition and only the very end part, where the angel of God tells Abraham not to kill Isaac, comes from the later priests.

So, Boehm asks, what was the earlier version of the text? If you take out the verses where God is YHVH and have only the version where God is Elohim, what story remains?

Well, in the version that we know, where both stories are combined, an angel of God calls out and tells Abraham not to sacrifice Isaac. That’s the bit where God is YHVH. If you take that out, and have only God as Elohim, Abraham makes the decision himself. No angel comes to tell him what to do. Next, if we cut out the parts where God is YHVH, there is no praise from the angel, telling Abraham he made the right choice. Instead, you get a story where Abraham deliberately disobeys his God because he loves the life of his son more.

Adi Nes, ‘Abraham and Isaac’, 2004

The earliest version of the text, before the Torah was edited and a later gloss was added, is one in which Abraham is commanded by God to sacrifice Isaac, goes all the way up Mount Moriah, and then refuses. Without prompt or praise from God, Abraham decides to sacrifice a ram instead of his son. In the earliest version of the biblical narrative, when source critics have stripped away priestly edits, God tells Abraham to sacrifice his son and Abraham rebels.

The earliest version, then, is an even more radical counter-narrative to the other stories of the Ancient Near East. Not only do we not sacrifice children. We also recognise that sometimes you have to say no to your god. In this version, rebellion is more important than obedience, especially when it comes to human life.

This isn’t just a modern Bible scholar being provocative and trying to sell books. In fact, Boehm shows, this was also the view of respected Torah scholars like Maimonides and ibn Caspi. These great mediaeval thinkers didn’t think of the Torah as having multiple authors, but they could see that multiple stories were going on in one narrative. One, they thought, was the simple tale of obedience, intended for the masses. But hiding between the lines was another one, for the truly enlightened, that tells the story of Abraham’s refusal.

Boehm terms this “a religious model of disobedience.” By the end of the book, you go away with the unshakable impression that Boehm is right. True faith, he says, is not always doing what you think God is telling you. Sometimes it is reaching deep within your own soul to find moral truth. Sometimes you really show your values by how you defy orders.

In his conclusion, Boehm takes aim at Rabbi Shlomo Riskin, an American religious leader, who lives in the West Bank settlement of Efrat. Rabbi Riskin had said, in his analysis of the binding of Isaac, that Abraham was a model of faith by his willingness to kill his son. Riskin insisted that he was willing to sacrifice his own children in service of the state of Israel.

This, says Boehm, is precisely the opposite of the message of the binding of Isaac. The point was not to let your children die. The point was to bring a final end to child sacrifice. The point was not to submit to unjust authority, but to rebel in defence of life. 

Rabbi Riskin does not realise it, but by offering child sacrifice, he is really advocating for the Pagan god. He is describing the explicitly forbidden ritual of allowing your children to die. 

Abraham thoroughly opposed these false gods who demanded ritual murder. They were idols; and child sacrifice a monstrous practice that we were supposed to banish to the past. The very essence and origin of Jewish monotheism is its thorough rejection of killing children.

Boehm could not have known how pertinent his words would become. This year has been one of the worst that those of us connected to Israel can remember. Beginning on October 7th, with Hamas’s horrendous massacres and kidnappings, the last Jewish year has seen us rapt in a horrific and seemingly never-ending war.

This year, thousands of Israelis were killed. This is the first time in a generation that more Israeli youth have died in war than in car crashes. Reading through the list of names, it is remarkable how many of the soldiers were teenagers. 

That is not to even mention the 40,000 Palestinians whom the IDF have killed. According to Netanyahu’s own statements, well over half were civilians. Around a third were children. As famine and food insecurity rises, the risk of deaths will only accelerate. It has been agonising to witness, and I cannot imagine how painful it has been to live through.

Yet, during my month in Jerusalem, I saw that the voice of Abraham has not been extinguished. There are few groups I hold in higher esteem than the Israeli peace movement. Against untold threats and coercion, in a society that can be intensely hostile to their message, they uphold Abraham’s injunction against killing.

One of the leaders of the cause against war was Rachel Goldberg-Polin. On October 7th, her 19-year-old son, Hersh, was kidnapped by Hamas. His arm was blown off and he was taken hostage in Gaza. From the very outset, Mrs. Golderg-Polin argued fervently for a ceasefire and a hostage deal that would bring her son home. She warned that the only way her son would come home alive would be as part of political negotiations. 

At the end of August, as Israeli forces neared to capture Hersh as part of a military operation, Hamas shot her son, Hersh, in the head. 

Rachel Goldberg-Polin’s refusal to give up hope, refusal to sacrifice her son, and steadfast insistence on peaceful alternatives is a true model of Abraham’s faith.

Israeli peace protestors

And it involves serious rebellion too. When I met with hostage families in Jerusalem, I was shocked to hear how, for protesting against the war to bring their families home, they had been beaten up by Ben Gvir’s police. I saw this with my own eyes when I marched alongside them. People shouted and jeered at them, and the police came at them with truncheons.

In July, when I went with Rabbis for Human Rights to defend a village in the West Bank against settler violence, we were joined in our car full of nerdy Talmud scholars by a surprising first-timer. A strapping 18-year-old got in to volunteer in supporting the Palestinian village. What was most remarkable was that he himself lived in a West Bank settlement. 

He explained that he had refused to serve in the military. He did not know that others had done it before, or that there were organisations to support Israeli military refusers. Instead, he said, he thought to himself: “if I don’t go, they won’t kill me; if I do go, I might kill someone.” What could be a truer expression of Abraham’s message: no to death! No to death, no matter the cost.

He really had to rebel. For refusing to serve in the war, the conscientious objector I met spent seven months in jail. Still now, there are dozens of Israeli teenagers in prison because they would not support the war.

Throughout my time in Jerusalem, I attended every protest against the war and for hostage release that I could. One of the most profound groups I witnessed was the Women in White, a feminist anti-war group going back decades. One of these women, with grey hair and the look of a veteran campaigner, held a placard that read in Hebrew: “we do not have spare children for pointless wars.”

Is this not exactly what Abraham would say? We will not sacrifice our children on the altar of war!

Theirs is truly the voice of Abraham, the true voice of Judaism. It is the voice that opposes child sacrifice. Theirs is the voice that upholds the God who chooses life. 

Talmud tells us that, when we blast the shofar one hundred times on Rosh Hashanah, we are repeating the one hundred wails of Sisera’s mother when she heard her son had died. Sisera was, in fact, an enemy of the Israelites, who waged war on Deborah’s armies, and was killed by the Jewish heroine, Yael. Still, at this holy time of year, we place the grief of Sisera’s mother at the forefront of our prayers. 

We take the cry of every mother who has lost a child and we make it our cry.

Thousands of years after the Sumerian Empire had ceased existing, archaeologists dug up its remains, and saw a society that practised child sacrifice. From the very fact of how they carried out murder and permitted death, the excavators could tell a great deal about what kind of society this was. One that killed people to serve their wealthy and their gods.

One day, thousands of years from now, historians may look upon us too, and ask questions about what our society was like, and what we valued. May we take upon ourselves the mantle of Abraham. 

May they look back and say that we chose to value life. May they look back and see that our people despised death and war. May they look back on us and see a society that practised faithful disobedience.

Amen.

high holy days · judaism · sermon · story · torah

The binding of Isaac… and Ishmael

Life is sacred. It is not just meaningful, though it is that. Nor is it simply beautiful, although it can be. Life is sacred. Given by God, uniquely to everyone in existence, with a specific purpose. Our lives – the lives of everyone in this room, and everyone we know, and everyone we don’t – are loving gifts from our Creator. With them, we can either repair or destroy the world.

I hope that we’ll be able to come out of this Holy Day season more aware of the sanctity of our own lives and of everyone else’s. spiritual ideals to the fore. But whose lives are sacred? Whose lives do we truly value, and whose lives do we treat as disposable? It can be harder to see the sanctity in some lives than it is in others. It is harder – perhaps hardest – to see sanctity in the lives of people we don’t know. There are people we forget and erase before we’ve even had the chance to see God’s spirit in them.

The Torah portion for this week, the Aqedah, is an example of such a problem. One line sticks out for me in this parashah. In this story of the patriarch Abraham preparing to sacrifice his son on the altar, it is perhaps the most troubling. It seems innocuous at first. But I keep coming back to it, and the more I come back to it, the more it bothers me. The text says:

Take your son, your only one, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah.[1]

Take your son, your only one… The text says that same phrase three times. When the angel intervenes and speaks to Abraham, we hear:

Do not raise your hand against the boy, or do anything to him. For I now know that you fear God, since you have not withheld your son, your only one, from Me.[2]

Your only son…

After Abraham sacrifices a ram in the place of Isaac, the angel speaks again:

Since you have not withheld your son, your only one, from Me, I will bestow My blessing upon you and make your descendants as numerous as the stars of heaven and the sands on the seashore…[3]

Again and again, ‘your only son.’ But that’s impossible! Abraham does not have only one son. Isaac is the younger of two children. Abraham has an older son, Ishmael. In only the immediately preceding parashah, Abraham sent away Ishmael and his mother Hagar. Has he forgotten them already?

This problem has bothered rabbinic commentators too. Rashi, the medieval French commentator, offers up a story:

“But I have two sons,” Abraham said.

“Your only one,” was the reply.

“But each is the only one of his mother!”

“Whom you love,” he was told.

“But I love both!”

“Even Isaac.”[4]

The conversation he puts in Abraham’s mouth is really the conversation of the reader with the text: doesn’t Abraham have another son whom he loves? How can Ishmael be erased so flippantly and insensitively from the text? Rashi suggests a number of solutions:

Perhaps lest Abraham’s mind reeled under the sudden shock. Further, to make his command more precious to him. And finally, that he might receive a reward for every word spoken.[5]

Yes, God is speaking like this to calm Abraham down. If he just blurted out: “Go and kill Isaac!”, Abraham might not have had the strength to do it. So God breaks the commandment down, gently feeding him each bit. But Rashi’s answer doesn’t tell us the most important detail: what on earth has happened to Ishmael?

Some rabbinic commentators have tried other approaches. Some suggest that we could translate יְחִֽידְךָ֤ not as your only one, but as your favourite one.[6] But the root of the word יְחִֽידְךָ֤ is אחד – one, and it doesn’t mean favourite in any other context. We can only really translate it that way if that’s what we want it to mean. And is that what we want it to mean? Do we want to think of Abraham, the father of all nations, as choosing a favourite between the children that will create Judaism and Islam? Does it actually make the text that much better?

Not only is God asking Abraham to kill Isaac, but God has already erased Ishmael. Can that really be true? Is that the God we believe in and worship?

It bothered me so much I went for lunch with a Muslim friend to ask him what he made of it. How did his tradition, that holds Ishmael in such high regard, deal with this troubling passage? I asked: “what does your tradition say about the binding of Isaac?”

“You mean Ishmael?” he said.

“No, no,” I said, “Isaac, who Abraham takes up Mount Moriah to sacrifice.”

“Ishmael,” he countered, “who Abraham takes up Al-Haram…” He grinned at me. “I know your tradition says something different…”

It was so funny. It hadn’t even occurred to me that the Islamic story might be different. We took out a Quran and read the story as it appears:

Abraham said, “Indeed, I will go to where I am ordered by my God; Who will guide me. My God, grant me a child from among the righteous.”

So We gave him good tidings of a forbearing boy. And when he reached the age of exertion, he said, “O my son, indeed I have seen in a dream that I must sacrifice you, so see what you think.” He said, “O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast.”

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead, We called to him, “O Abraham, You have fulfilled the vision.” Indeed, We thus reward the doers of good. Indeed, this was the clear trial. And We ransomed him with a great sacrifice, And We left for him favourable mention among later generations: “Peace upon Abraham.”[7]

It’s quite beautiful, isn’t it? But there’s a new problem: this text doesn’t mention Ishmael either. It doesn’t mention Isaac, but it doesn’t mention Ishmael. In fact, it turns out that in the early days of Islamic jurisprudence, the interpreters were undecided. 135 authoritative readings said it was Isaac; 113 said it was Ishmael. But gradually the weight shifted, and by the 10th Century, everyone agreed that it was Ishmael.[8]

So here we have two contradictory traditions: a Jewish tradition that erases Ishmael and an Islamic one that erases Isaac. What do we do with this? How can we reconcile these stories?

I think the Tosefta, that first text of rabbinic commentary, offers a compelling answer. The sages were dealing with a problem of two contradictory schools of thought – the House of Shammai said that a room was unclean and the House of Hillel said a room was clean. The Tosefta reaches this conclusion:

Make yourself a heart of many rooms and bring into it the words of the House of Shammai and the words of the House of Hillel, the words of those who declare unclean and the words of those who declare clean.[9]

David Hartman, a rabbi from the Bronx in New York, suggests this means we need to be able to hold multiple contradictory ideas at once. Whereas Western philosophy tries to drive everyone to one conclusion at the expense of all others, Jewish thought teaches that all words about God are words of God. Judaism teaches us to sustain and embrace contradiction.[10] We learn to build a heart big enough that it can include all voices, especially the voices that we might want to drown out.

So perhaps that’s an answer to my problem. We need to reconcile these two contradictory stories: Isaac was offered up as a sacrifice, and so was Ishmael. Isaac was Abraham’s favourite son, and so was Ishmael. Both a source of blessing, both blessed, both their lives sacred, both our traditions sacred, all stemming from one God.

The Torah says that Isaac was Abraham’s only son because, in a way, there only ever was one son. That one son was both Isaac and Ishmael. Some Christians say that the sacrifice of Isaac prefigured the crucifixion of Jesus, or represented it.[11] Yes, let us include that truth too. Rather than try to erase difference, let’s embrace the tension of contradiction and recognise what is sacred in every story. The message is the same in all of them: a rejection of violence, opposition to the sacrifice of human life, reverence for the God who created us all.

I think this religious analysis has some important political implications. Two years ago, the former Orthodox Chief Rabbi, Lord Sacks, published a book called ‘Not in God’s Name’. The theology of it was subtle and beautiful. He used stories like those of Isaac and Ishmael to suggest that all people were meant for their own blessings. He extrapolated this to thinking about religion: that nobody should make an exclusive claim to truth – that Jews, Muslims and Christians should all be able to respect one another.[12]

But from this solid foundation, Jonathan Sacks went in a troubling direction. He said that people should not try to make exclusive claims to truth, and then focused most of his book on criticising Muslim terrorists for doing that. Of course, I agree with his opposition to such terrorism. But given that his book was inevitably going to be read almost entirely by Jews, shouldn’t he have said more to challenge his own community? In the way he set it out, it felt very much like he was accusing everyone else of carrying out violence, without acknowledging that we, too, are imperfect. Such rhetoric only encourages division and continues the cycle of hate.

It turns out that Jonathan Sacks did not just make a rhetorical error. Earlier in the year, he recorded a film for Mizrachi Olami, a far-right religious nationalist party in Israel, where he encouraged Jews all over the world to join the organisation on a march through Jerusalem.[13] This is an annual march, drawing thousands of people, who run through the Palestinian part of the city in the east, intimidating residents and shouting racist slogans. On this day, shops close and streets clear as people prepare for violence.[14] Under pressure, Jonathan Sacks eventually agreed that he would not actually march with the group, but continued to produce promotional material for them.[15] I have to seriously question what this does to suggest that different religions can be blessed, or that all lives deserve respect.

I think that if we are going to build a heart of many rooms, it must at least be big enough to accommodate the grievances and frustrations of Palestinians. We must be able to see how we can be oppressors, as well as victims. We must confront all the contradictions that living in this modern world involves.

I spent August studying Hebrew in Jerusalem. It is a place that really confronts you to deal with contradictory truths. I spent my days in a university where I learnt so much and met so many exciting people. On my breaks, I’d stare out over the garden. That university overlooks a refugee camp, full of high-rise buildings, crowded with people who have been stateless since the War of 1948, and surrounded by a concrete separation wall.

I found myself feeling safer wearing a kippah than ever before, and at the same time so much more uncomfortable. I quite like wearing the kippah in England, where it feels like a symbol of difference, personal piety and a reminder to live up to the best expectations of others. In Jerusalem, where the religious-right are in power and wield religious symbols to trample on the rights of various people, my clothes took on a new meaning I didn’t like. I know of one rosh yeshiva, a rabbi heading up a study-house in Jerusalem, who wore only half a kippah, to reflect the conflicted place he felt, torn between the religious and secular worlds, externalising his inner turmoil.

I want to be able to live with these tensions, but it is not an easy feeling. Maybe that’s necessary. Dealing with contradictions means being uncomfortable. There is something frightening about truly believing that life is sacred. It means knowing that we are special, unique and placed here by God. But it also means acknowledging that this is true of everyone, including of people whose stories might contradict ours.

This year, may we build hearts large enough to include those stories, and all stories of struggle. May we learn to see the sanctity in all lives and, above all, may we find a way to peace.

Shana tovah.

ram

[1] Gen 22:2

[2] Gen 22:12

[3] Gen 22:16-17

[4] Soncino 108

[5] Soncino 108

[6] Sefaria; JPS

[7] Qur’an Surah As-Saffat 37:99-111

[8] Reuven Firestone, ‘Journeys in Holy Lands’, pp. 153-151

[9] Tosefta Sotah 7:7

[10] David Hartman, ‘A Heart of Many Rooms’

[11] e.g. Jung, ‘Answer to Job’

[12] Jonathan Sacks, Not in God’s Name

[13] https://www.youtube.com/watch?v=RZr_lsT6vkE

[14] http://www.haaretz.com/israel-news/.premium-1.791549

[15] http://www.haaretz.com/opinion/1.789728