article · judaism · liturgy · theology

Praying for Today

Becoming disabled made me question everything I thought I knew about Judaism. Then it brought me back to the religion in a way I’d never thought possible.

When I was 19, I woke up one morning and found that I couldn’t get out of bed. My hips were stiff, my back was sore, and my arms just weren’t strong enough to sit me upright. Something was wrong. I called out to my housemate, who helped lift me out of bed. That was the first time I needed help standing up. There would be many more.

It had been building for a while. I’d sat in university lectures and on buses feeling tremendous pain around my neck, shoulders, and lower back. I stared blankly at the doctor when she told me I had ankylosing spondylitis, an autoimmune disease that attacks the spine. In a normal spine, the bones in the back are buffered by cartilage. In my spine, the bones were fusing together.

Back then, aIl I knew about the disease was that there was no cure. I didn’t know how much my back would come to hurt, or much I’d struggle with fatigue, or how little I might be able to move.

All I could do was focus on making changes to get better. I took up exercise, having studiously avoided it since school. I cut back on smoking and drinking. I changed my lifestyle and resolved to look after my body better. But the biggest change of all wasn’t in my body; it was the unexpected transformation of my religious beliefs. Getting sick made me doubt the Judaism that had been such an integral part of my life.

***

I grew up in a Liberal Jewish community, the U.K. sister of the American Reform movement. My Marxist parents had initially resisted raising me religious, but even as a child I’d been so drawn to Judaism that I insisted on dragging them to synagogue. Our community, based in a large commercial town surrounded by countryside just outside London, would meet weekly in a small shared chapel. We’d head out to a local farm for the pilgrim festivals. We’d plant trees at Tu B’Shevat and harvest fruit at Shavuot. We even camped out in the chilly English autumn for Sukkot. I adored getting to go out to the countryside. I loved cheder and getting to spend my weekends with other Jewish children. But more than anything else, I loved prayer.

There was something in Jewish prayer that filled me with joy. From the collective singing of “Mah Tovu” at the start of the service to the barn-storming shouting of “Adon Olam” at its end, I felt like I was part of an amazing community. Our liturgy, especially, filled me with hope. It spoke with such certainty about the sureness of progress. People whose lives were difficult now would get better. Society, though broken, would be perfected. The whole world was on one unfettered journey toward a messianic age of truth and righteousness.

I can still recite by rote the words from the siddur: “You support the fallen and heal the sick; you free the captive and keep faith with those who sleep in the dust.” This, I believed, was a G-d who actively intervened in everybody’s lives to make them better. I learned to say in English: “We hope soon to behold the glory of your might when false gods will vanish from our hearts and idolatry cease forever.” This, I thought, was an unabashedly optimistic religion.

I found that optimism everywhere. At home, my parents were convinced that the workers’ revolution was just around the corner and a new age of peace and equality would soon come to replace our capitalist system. At school, I learned that I could achieve anything if I worked hard enough. All of us could become astronauts or prime ministers, if only we put our minds to it. No matter who was right—the religious, the Communists, or the aspirational—the future was going to be great.

As I child, I held tightly to that view of the world.

***

There was never exactly a moment I stopped believing. I drifted away. I went to synagogue for the major holidays. Then I went back to living my life. But as that life became more complicated, so did my relationship to Judaism.

Dealing with chronic pain meant I had to question everything I thought I knew about the world. People’s lives were supposed to be stories of progress. We’d start out from a difficult place, we’d struggle, but as we went on, things would get better. G-d would support us. How could I believe that now, knowing that my health would gradually deteriorate?

Every year, autumn brought cold rain and my condition would flare up anew. Each time, it got worse. I found myself in more pain, struggling to cope with daily tasks. I could no longer sit cross-legged, and it hurt to sneeze. Each time my disease got worse, my religious questions came back to the fore. I needed to understand how I could get so sick and have my life derailed so badly.

I went to work in Turkey, fearing that if I didn’t get out and see the world before my spine fused any more, I might lose the chance. I persisted with my questions about faith. But I resolved to start going to synagogue regularly again—to look for the answers I couldn’t find in my daily life. I sat each week in an old Sephardi synagogue on the Bosphorous, where old men struggled to make a minyan, wondering if there was anything G-d could do. I started bargaining, praying to have my disease taken away. I quit smoking. I quit drinking. I took my painkillers. I did yoga every day.

I ached in my muscles, and I ached in my soul, heartbroken by every answer I could think of. Had I done something wrong to be exempted from the linear, progressing life everyone else was meant to get? Was G-d not interested in people’s lives enough to intervene and relieve suffering? Was G-d not even there at all? The thought crushed me, but I didn’t want to let go of the optimistic theology that had filled me with such wonder as a child.

At 25, I lost the ability to walk properly. I could only push my limbs outward in robotic movements. I didn’t have enough time to cross roads in the time it took for the lights to turn from red to green and back again. I couldn’t sleep because with the slightest turn I woke myself up with the sound of my own screams. Every muscle in my body was tensed up. I lost more than 25 pounds.

Dealing with pain, it was hard to think at all, let alone to think positively. I absorbed all the books on Jewish thought I could find, searching for answers. If I wanted to hold on to the view of G-d I’d had as a child, I needed to come up with alternative solutions. Perhaps I was being tested—eventually I’d do enough mitzvot and I’d be relieved of the pain. Perhaps I was being punished. Maybe this was G-d’s plan after all.

***

Last year, I came back to the U.K. Doctors put me on regular doses of ibuprofen, then naproxen, then coxibs, none of which did anything. Unable to focus because of pain, I lost my job. I felt like I was no longer useful. But just as I was giving up hope, I followed a friend along to a weekend of non-denominational Jewish study in London.

This was Jewish study like I’d never encountered it before. We pored over Aramaic texts, guided by incredible scholars, to consider life’s big questions. We sat in small groups studying passages from Torah, Talmud, and modern Jewish theology. We were led by rabbis and academics, but mostly we were led by our own desire to see the world differently. One of the major themes we discussed was why people suffer.

There were people looking for answers in just the way I was. An emergency nurse who’d seen too many children come in mangled from car accidents. A community worker who felt like she was losing her faith. A student, grieving for his recently lost parent. All of us encountered Jewish texts afresh.

We read Ecclesiastes, that beautiful poem, bordering on atheistic, which says: “The righteous get what the wicked deserve, and the wicked get what the righteous deserve. This is all meaningless.” We read Job, afflicted with diseases and losing everything, crying out to heaven: “Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors,” to which G-d replies: “Will the one who contends with the almighty correct me?” We read, too, from the Talmud, where Rav Johanan goes to see Rav Hiya bar Abba, lying in bed and unable to move. Rav Johanan asks him, “Are your sufferings dear to you?” and Rav Hiya replies, “Neither them nor their reward.” Only then is he able to stand up.

I realized that all the problems I’d had—both physical pain and existential doubt—weren’t just mine. They’d all been experienced before. Rabbis, prophets, and Hebrew poets had all struggled with the same sicknesses and questions I had. They couldn’t answer by promising some great progression of life. Nobody would tell King Solomon, the author of Ecclesiastes, that everything would be fine. Nobody would tell Job that his suffering had meaning. The Babylonian rabbis wouldn’t let their friends make martyrs of themselves for hurting, either. Instead, they just expressed their worries and let the questions stand. Suddenly, I felt much less alone.

People throughout history managed to go on being Jewish in the face of far worse suffering than mine. They’d stuck together, prayed together, and asked life’s most difficult questions together. They hadn’t answered with hope. They’d answered by being there for each other. And now, through their words, they were here for me, too. Through their words, Jews from generations past reached out through time, took my hand and said: “I’m hurting, too.” Through prayer, I try to answer them: “I’m with you.”

***

Over the last year, I’ve taken to prayer with new vigor and meaning. Jewish prayer doesn’t have to be about senseless faith in a better future. It can be a way of feeling radical empathy and solidarity with everyone else who is struggling. It can give me the strength to get through a day. It can give me a sense of gratitude when I don’t feel any. It can help me feel despair when I just need space to grieve.

I’m not waiting for a better future anymore. I’m praying for today. Whether we’re in synagogue together or I’m mumbling away in Hebrew at home, I’m part of an international community of people who are giving one another strength.

I think about everybody else hurting, grieving, questioning and learning. There are millions of us. People having their welfare cut and people who never had it. People struggling to pay bills and people struggling to get up in the morning. Through prayer, I can offer up some empathy and solidarity. I can feel like I’m having it returned.

Right now, I’m in a much better place, both physically and mentally. I know that wouldn’t have been possible without prayer. A sense of faith, of community, of support, can make more difference than people realise. It’s not that an invisible hand has reached down from the sky to take away my afflictions. G-d doesn’t work like that and never has. The miracle of prayer isn’t that it takes sickness away—it’s that it makes it bearable.

tefillin

This article was originally published in Tablet Magazine in November 2016.

high holy days · liturgy · sermon · Uncategorized

Is the Kol Nidrei prayer angry enough?

There are two versions of the Kol Nidre prayer. One in Hebrew; one in Aramaic. One ancient; one more modern. One looking forward; one looking backwards.

The original, older prayer in Aramaic, has these words:

All vows, oaths and promises which we make to God from this Yom Kippur to the next and are not able to fulfil – may all such vows between ourselves and God be annulled. May they be void and of no effect. May we be absolved of them and released from them. May these vows no longer be considered vows, these oaths no longer be considered oaths, and these promises no longer be considered promises.

The reformers decided to substitute it for a Hebrew alternative, and you can probably see why. Before we have made any promises, we announce our intention to annul them. We cancel every vow in advance. This was deeply worrying to many rabbis throughout history. The prayer was used as fodder by antisemites to accuse Jews of being duplicitous and untrustworthy.

Many Jews worried that it gave off the wrong impression. More than that, they were worried for their own integrity. One of the most important principles for the earliest reformers was that they would not say with their mouths what they did not believe in their hearts. So they scrapped prayers that talked about their expectations for the Messiah or their desire to build a Temple. They got rid of prayers cursing their enemies or extolling the greatness of one nation over another.

It was inevitable, then, that they would have to remove the Aramaic Kol Nidre prayer. Not only did they not believe in it, the prayer was actually about not believing the words they were saying. So they substituted it for a new version in Hebrew: “Source of Our Being, accept the vows of the children that they will turn away from evil, and walk in the ways of your Law of righteousness and justice.” Our siddur includes a reading from the American Conservative rabbi Harold Kushner to drive home the point about keeping promises:

All vows, promises, and commitments made in Your presence –

May we be given the strength to keep them

[…]

We meant them when we made them,

But distractions were many, and our wills were weak.

This time may we be strong enough;

May our better selves prevail

I want to ask: what do we gain and what do we lose by changing the prayer in this way? I think it is evident what we do gain. These words are so much more comfortable to say. It is so much more credible that we want to keep our promises than that we want to annul them.

But perhaps this very gain is also our loss. I recently ran a retreat for Jewish activists, including some members of this congregation and many from elsewhere. One participant had grown up Orthodox but found she no longer had a home there. She had turned away from Judaism and was now, tentatively making her way back. At the end of a morning prayer service, she said to me: “The trouble is, you’re making Judaism too easy! Liberal Judaism cuts out all the anger and the edge.”

I have a lot of sympathy with this argument. Prayer should be comforting and uplifting, but if it is only those things it is incomplete. If our prayers are going to speak to real life, they need to speak to every emotion we experience. They should encapsulate our sadness, our anger and our frustrations, as well as our happiness and joy. This year, I realised how inadequate my prayers were when I looked up at the burnt-out shell of Grenfell Tower and realised that I did not have the words to mourn such callous loss of life. We need prayers that reflect our anger.

The original Aramaic prayer has something edgy about it. Tonight, we are told, God’s face comes closest to the earth. God’s presence is with us more than any other night. And what do we do, faced with our maker? We set out a list of demands: that every promise we make should be annulled and every vow irrelevant. Not the mistakes we’ve made with other people, but specifically we annul our promises to God. Worse than that, we say we want them all forgiven in advance. We haven’t made a single promise and already we want to annul it. That is a pretty audacious prayer.

The Hebrew alternative, though more honest to the best of what we mean, might be less honest to how we feel. Coming to synagogue on Kol Nidre can feel like a big deal. For many of the people who attend synagogues across the country this evening, this will be only the time they come all year. That’s great, because this prayer was written expressly so that people who had fallen out of participation could join in again. In Eastern Europe, it helped Jews who had fallen out with their friends and family to reconnect with the community. In medieval Spain, it helped Jews who had been forced to convert to Christianity to keep up a sense of commitment, even if they were too afraid the rest of the year. For those people coming, isn’t there something more honest, more empowering, about annulling vows and expressing that anger than about resolving to be a more faithful person? Don’t we all, no matter our piety, come to prayer with a little bit of frustration and anxiety, especially as we enter Yom Kippur?

As well as a difference in tone, I think there’s a difference in timing. I find the idea of time in the two prayers really interesting. In the Aramaic prayer, we annul the promises that we’re going to make in the future. In the Hebrew one, we repent for our sins and we resolve to be better in the present. But the language was changed to Hebrew by the reformers because they thought that the more ancient language was the more authentic. They reached deeper into the past in order to be better in the present. Between these two prayers, I feel like there is a conflict not just over what we want to say, but over where we are and in what direction we are going. On this most holy night, with God closest to us, where do we really stand in time? Who really are we?

These prayers seem to stand in conflict, but they don’t have to. There are good reasons for the Hebrew prayer and good reasons for the Aramaic one. Perhaps the answer is we need both. We need to be humble and we need to be angry. We need to be faithful and we need to be honest. We need to repent of the sins of the past and annul the vows of the future because, when we do so, we can stand in that Infinite Space where all sins are forgiven and all promises are forgotten. We can greet God with our whole selves, complete with all our emotions, ready to say: I’m sorry. I’ll do better again next year.

Gmar chatima tovah.

kol nidrei

This sermon was originally given for Manchester Liberal Jewish Community on Friday 29th September (Erev Yom Kippur 5778) and originally published by Leo Baeck College